Prevod od "daš sve od" do Italijanski

Prevodi:

tuo meglio del

Kako koristiti "daš sve od" u rečenicama:

Mogu da postanu tvrde i nejestive, ako ne daš sve od sebe.
Altrimenti diventano mollicci e non hanno gusto. Ha capito?
Dokazaæe da si stvarno spreman da daš sve od sebe.
Proverà che sei veramente pronto a tutto
Vreme je da daš sve od sebe.
E' il momento di dare tutto quello che ti resta in corpo.
Sve što možeš da uradiš je da ideš dalje i daš sve od sebe da praviš nova sjeæanja koja æe nadjaèati stara...
Tutto quello che puoi fare e' andare avanti e fare del tuo meglio per creare dei nuovi ricordi per sostituirli a quelli vecchi...
Loptice, ti si najjaèi. Moraš da daš sve od sebe, veliki momèe.
Budderball, tu sei il più forte, devi fare del tuo meglio.
Sve što možeš je da daš sve od sebe, ok?
Non si puo' far altro che fare del proprio meglio, ok?
Tvoja je dužnost, kao Jedija, da daš sve od sebe kako bi pomogla grupi.
Come Jedi, e' tuo dovere fare cio' che e' meglio per il gruppo.
Jedino što možeš uèiniti: nasmiješiš se, zakoraèiš i daš sve od sebe da se uklopiš.
Beh, l'unica cosa che puoi fare: sorridi, ti fai forza, e fai del tuo meglio per adattarti.
Da iskoreniš moje voljne funkcije, i daš sve od sebe da saèuvaš moje podatke.
Sradicare le funzioni vitali e fare del vostro meglio per preservare i miei dati.
Pokušavaš da daš sve od sebe.
Cerchi di fare del tuo meglio.
Umesto da daš sve od sebe kada mu je najpotrebnije... ti æeš samo kliznuti nazad u rupu.
Lui farà del suo meglio. Ma quando si arriverà al dunque se ne tornerà strisciando nel suo buco.
I ti daš sve od sebe da ga vratiš nazad.
Fai di tutto per portarlo indietro.
Želim da veèeras daš sve od sebe.
Voglio davvero che tu vada bene, stasera.
Ali što da ostaneš ovdje i daš sve od sebe?
Ma... magari potresti... restare qui... e fare le cose... una... ciofeca completa.
Daš sve od sebe sa tim ljudima da uradiš pravu stvar, a oni sve okrenu protiv tebe i povrede te svim raspoloživim sredstvima.
Sono ancora arrabbiata del fatto che puoi fare del tuo meglio con queste persone per fare la cosa giusta, e loro rivoltano tutto contro di te, e ti faranno del male con qualsiasi cosa riescano.
Stvar je u tome što treba da daš sve od sebe, znaš?
Questo e' il problema. Devi fare di meglio, lo sai?
Trebalo bi da daš sve od sebe da sagledaš situaciju sa strane.
Dovra' fare del suo meglio per cercare di vedere questa citta' da fuori. Non posso starne fuori.
Znaš, kada daš sve od sebe za nešto, nekako je neprijatno kada ljudima to nije bitno.
Quando si da' il massimo, dispiace vedere che alla gente non interessa.
Ne znaš šta je ispred, šta æe se desiti sledeæe, ali moraš da daš sve od sebe.
Non sai cos'hai davanti, non sai cosa ti aspetta, ma... - fai del tuo meglio.
Pitajte Tomasa, teško je izgubiti kada ne daš sve od sebe.
Chiedi a Thomas. Dura e' quando perdi sapendo di non aver fatto abbastanza.
Gospoðica Everdin je stigla, pa je bolje da daš sve od sebe.
C'e' la signorina Everdene, fate del vostro meglio!
Ti samo moraš da daš sve od sebe, da pokušaš da nešto promeniš.
Devi solo cercare di fare il tuo meglio, sperando di fare la differenza.
Gledaj, samo možeš da daš sve od sebe.
Senti, ricordati che puoi solo fare del tuo meglio.
Samo je bitno da daš sve od sebe.
L'importante e' che tu faccia del tuo meglio.
Moraš da daš sve od sebe.
Bisogna impegnarsi. Penso a Rossi, per esempio.
Ako želiš izazov, taj posao bi zahtevao da daš sve od sebe.
Se cerchi una sfida... questo lavoro ti obbligherebbe a dare il tuo meglio.
Sad moraš da daš sve od sebe, mama.
Devi spaccarti il culo ora, mama.
Offred, ako daš sve od sebe da odgovoriš na pitanja, Ovo æe biti bezbolno.
Difred, se farai del tuo meglio per rispondere alle domande, tutto questo sarà indolore.
0.83790898323059s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?